Shreyas Talpade recently shared his thoughts on the experience of dubbing for Allu Arjun in the highly anticipated sequel, ‘Pushpa 2: The Rule‘. Reflecting on the pressure he felt this time around, Talpade admitted to experiencing nervousness and “butterflies in his stomach,” a stark contrast to the first film when expectations were low. With the immense success of ‘Pushpa’, he recognised the importance of justifying Arjun’s performance and capturing the character’s newfound confidence and swagger.
Talpade shared, “There was a little nervousness and butterflies in my stomach. Last time, there were no expectations whatsoever. We didn’t know what was going to happen. But the kind of rage that happened after the first film, there were butterflies in my stomach. There was some pressure. But at the end of the day I thought that I just had to go there and do my job. Most of my job was done by Allu Arjun. I just had to make sure that I justify the efforts he put up on screen. I’ve been getting some calls and messages after the press screening. I’m happy and humbled that my efforts have gone in the right direction and everyone is liking it.”
See More: Pushpa 2 Movie Review and release LIVE Updates
“This time the character has more swag. So, the swag had to be maintained. In the first part, he was rising. Now he is confident. This is his rule and that rule had to be seen. You can see his body language but the voice had to match that. The whole fact that “I’m ruling” had to come in the right manner. To be honest, I took more time this time than the last time. This time, I did 14 sessions of two hours each. We worked on the minutest of the details. If I was not happy with a scene I’d do it again. There were times when I felt that my voice was not up to the mark so I stopped. I didn’t want to compromise on the job. I think it was worth it especially after seeing the reactions”, the actor further added.
He concluded, “I’m glad that as an artist I got to add some value to the film. Also, this time Pushpa is either drinking or chewing tobacco or even smoking at times. So, to match all of that was difficult. I put cotton in my mouth while dubbing those lines. I have never met Allu Arjun to date. We have never spoken. So, I don’t know what was his feedback on this one. Last time, I heard him say very good things in the press about the dub. I think it’s a bit too early for this film. Maybe after a few days we’ll know what he felt about it.”